1 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Translation by CaT 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Synchronization by Method 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Brought to you by Devil's Lair devils-lair.org 4 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Hey, Michel! 5 00:0:38,100 --> 00:00:40,900 -What?? -You’re speeding way too fast! 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,300 Slow down! 7 00:00:43,000 --> 00:00:46,120 Then come after slowly if you don’t wanna die! 8 00:00:49,000 --> 00:00:50,500 Michel!! 9 00:00:52,000 --> 00:00:54,900 The cry of wind’s excellent tonight. 10 00:00:55,300 --> 00:00:57,300 There’s no way I’ll stop! 11 00:01:12,000 --> 00:01:13,900 You challenging me?! 12 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Bastard! 13 00:03:30,000 --> 00:03:33,100 Man, I give up! Pretty bad rain, eh? 14 00:03:36,000 --> 00:03:38,600 Who’re you waiting for? Your boyfriend? 15 00:03:40,000 --> 00:03:42,200 You’ll catch a cold staying here. 16 00:03:43,000 --> 00:03:47,120 Hey, what do you say we leave your boyfriend and come with me? 17 00:03:48,000 --> 00:03:49,600 I’ll buy you dinner. 18 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Alright! 19 00:03:55,400 --> 00:03:58,000 H-hey! Wait up! 20 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 What’s this about? 21 00:04:03,000 --> 00:04:04,900 There’s nothing here. 22 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Is that so? 23 00:04:16,600 --> 00:04:17,800 W-what’s this? 24 00:04:19,000 --> 00:04:20,900 Oh, did you forget? 25 00:04:21,000 --> 00:04:22,400 How cold, 26 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 considering you’re the reason they’re dead. 27 00:04:27,000 --> 00:04:31,720 Lately women after women in town have been reported missing. 28 00:04:32,700 --> 00:04:35,220 They say these women were picked up by a certain man, had dinner 29 00:04:36,000 --> 00:04:37,500 and spent a night in a hotel. 30 00:04:37,800 --> 00:04:41,120 Then they all ended up in this deserted house. 31 00:04:42,000 --> 00:04:44,600 You’re kidding. Are you saying it’s me? 32 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 That’s really bad. 33 00:04:46,200 --> 00:04:47,950 Do I look like a human capable of doing such a thing? 34 00:04:48,000 --> 00:04:50,500 Human? Not at all. 35 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 I like you better this way. 36 00:05:42,700 --> 00:05:43,900 Very impressive. 37 00:05:44,000 --> 00:05:45,500 Who are you guys? 38 00:05:46,000 --> 00:05:48,720 We’re from the Highway Administration Bureau. 39 00:05:49,000 --> 00:05:51,600 We’ve been looking for you for a while. 40 00:05:52,000 --> 00:05:57,120 Though a woman, you’re a devil hunter no enemy can stand against, 41 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Miss Lady. 41 00:06:00,000 --> 00:06:01,900 -With your precision-- -What do you want? 42 00:06:02,200 --> 00:06:05,000 We have a request of you. 43 00:06:22,000 --> 00:06:25,400 Seriously, boys’ homes are so dirty. 44 00:06:26,000 --> 00:06:30,200 The way it looks now, no one would even come close, let alone customers. 45 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Mr Dante. 46 00:06:35,000 --> 00:06:36,900 A customer? I’m coming! 47 00:06:37,200 --> 00:06:41,020 I’m here to deliver your basil and spicy salami pizza with no oliv-- 48 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Good work. 49 00:06:43,200 --> 00:06:45,200 I’ll pay you everything at the end of the month. 50 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Pizza again? 51 00:06:59,000 --> 00:07:01,320 When will your customers ever come? 52 00:07:02,000 --> 00:07:04,720 Maybe I should decorate the outside too. 53 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Give me a break. 54 00:07:09,800 --> 00:07:11,320 You saw the pizza dude’s reaction. 55 00:07:12,000 --> 00:07:14,900 No one’s gonna come seeing this place full of your fancy decorations. 56 00:07:15,500 --> 00:07:17,200 Return it back to normal already. 57 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 Welcome in! 57 00:07:22,000 --> 00:07:22,500 Hmm... 58 00:07:24,000 --> 00:07:28,500 Your tastes sure have changed since the last time I saw you, Dante. 59 00:07:47,500 --> 00:07:48,600 I see. 59 00:07:49,600 --> 00:07:51,300 So you’re Patty Royale. 60 00:07:52,000 --> 00:07:54,920 Huh? How do you know? Am I possibly famous? 61 00:07:56,000 --> 00:08:00,500 There’re rumors around town saying there’s a girl frequenting Devil May Cry. 62 00:08:01,300 --> 00:08:05,400 But obviously you didn’t come all this way for her. 63 00:08:08,000 --> 00:08:09,500 What is it this time? 64 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 If it’s another one of your jobs I’m declining in advance. 65 00:08:12,700 --> 00:08:14,200 Cold as always, I see. 66 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Cause the jobs you bring me suck. 67 00:08:19,000 --> 00:08:20,700 Nice of you to say. 68 00:08:23,000 --> 00:08:25,920 Well, how much debt do you think you owe me? 69 00:08:26,300 --> 00:08:27,000 You understand? 69 00:08:27,500 --> 00:08:30,520 I came here today to collect your debt too you know. 70 00:08:31,000 --> 00:08:32,900 Don’t YOU understand? 71 00:08:33,000 --> 00:08:38,000 You know there’s no way I can pay you my who-knows-how-much debt right now. 72 00:08:40,000 --> 00:08:41,500 I thought so. 72 00:08:42,300 --> 00:08:43,100 Guess I have no choice. 73 00:08:46,700 --> 00:08:47,900 Well then, how bout this? 74 00:08:48,500 --> 00:08:53,000 If the 8-ball enters you’ll accept the job no questions asked. 75 00:08:53,600 --> 00:08:56,300 You and your tricks again. 76 00:08:56,800 --> 00:08:57,900 All right. 77 00:08:58,000 --> 00:09:01,900 In return if you lose, I want my debt cancelled plus twenty grand in cash. 78 00:09:02,300 --> 00:09:03,000 Okay. 79 00:09:21,700 --> 00:09:22,900 Cooool! 80 00:09:23,500 --> 00:09:25,000 Tsk. Fine. 81 00:09:26,500 --> 00:09:29,000 Aren't you better off being a hustler? 82 00:09:29,200 --> 00:09:31,400 Shooting balls just isn’t enough. 83 00:09:32,000 --> 00:09:34,200 It’s not fun without some firing and destroying you see. 84 00:09:34,600 --> 00:09:35,100 So, 84 00:09:36,300 --> 00:09:38,520 who’s the damned victim this time? 85 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Who else? 86 00:09:40,700 --> 00:09:41,700 Demons. 87 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 Hey hey, what’s this? 88 00:10:09,000 --> 00:10:11,900 These can’t be the demons you’re talking about, right? 89 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Well, 89 00:10:13,100 --> 00:10:18,000 they ARE demons to the Highway Administration Bureau. 90 00:10:20,000 --> 00:10:20,900 You’re kidding. 91 00:10:21,000 --> 00:10:24,500 Why would a devil hunter like you be dealing with bikers? 92 00:10:24,700 --> 00:10:27,520 That’s why I brought the job to a handyman like YOU. 93 00:10:28,000 --> 00:10:31,600 The administration bureau probably mistook me for the job. 94 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 What a joke. 94 00:10:35,000 --> 00:10:35,800 I’m leaving. 95 00:10:36,200 --> 00:10:37,200 Yeah? Why? 96 00:10:39,000 --> 00:10:41,520 You can’t use swords or guns against humans. 97 00:10:41,800 --> 00:10:44,000 In a way you can say their nature’s worse than demons. 98 00:10:44,0400 --> 00:10:47,500 Besides, words don’t work on those dudes. 99 00:10:49,000 --> 00:10:51,800 Who says anything about weapons and words? 100 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 Come on. 101 00:10:56,000 --> 00:10:57,900 How is it? Has he showed up? 102 00:10:58,000 --> 00:10:59,500 No he hasn’t. 102 00:10:59,700 --> 00:11:01,720 Maybe we should give up. 103 00:11:02,000 --> 00:11:04,900 What? Say that again! 104 00:11:05,000 --> 00:11:05,900 Hey. 105 00:11:06,000 --> 00:11:07,900 What’s with her? 106 00:11:08,000 --> 00:11:10,900 I have no business with you. Where’s your leader? 107 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 What’d you say?! 108 00:11:15,000 --> 00:11:16,900 I’m the leader, Vincent. 109 00:11:17,500 --> 00:11:18,500 What is it you what? 110 00:11:22,000 --> 00:11:24,800 Sorry but could you guys leave this place? 111 00:11:25,000 --> 00:11:25,900 Why’s that? 112 00:11:26,300 --> 00:11:28,900 Where and what we do is none of your business! 113 00:11:29,000 --> 00:11:33,900 See? I told you it doesn’t work on dudes who don’t even know 114 00:11:34,000 --> 00:11:35,300 how much of a nuisance they are. 115 00:11:35,700 --> 00:11:36,400 What?! 116 00:11:36,500 --> 00:11:37,300 Hold up. 117 00:11:38,500 --> 00:11:43,200 Sorry to both of you but could you please leave us just for now? 118 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 There’s a race I must take on no matter what. 119 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Three weeks ago, 119 00:11:49,300 --> 00:11:51,900 my older brother competed with a certain biker 119 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 and died. 120 00:11:53,600 --> 00:11:56,220 That guy’s legendary on this highway 120 00:11:56,600 --> 00:11:58,720 and all his competitors are dead. 121 00:12:00,000 --> 00:12:02,120 I have to avenge for my brother! 122 00:12:03,000 --> 00:12:04,300 Ridiculous. 123 00:12:05,000 --> 00:12:08,520 Your brother’s a fool to die racing other bikers 124 00:12:09,000 --> 00:12:11,900 but you’re an even bigger fool to try avenge for him whatsoever. 125 00:12:12,000 --> 00:12:13,900 -What?? -Wait. 126 00:12:14,000 --> 00:12:17,200 If you want a showdown, why not you race him? 127 00:12:17,500 --> 00:12:18,300 Huh? 128 00:12:19,000 --> 00:12:21,520 If you lose you’ll leave this place quietly. 129 00:12:21,800 --> 00:12:23,500 Hey Lady, don’t make decisions for me. 130 00:12:23,700 --> 00:12:24,700 What’s so bad? 130 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 If you win, the job’s finished and you can collect your pay. 131 00:12:29,000 --> 00:12:30,900 Wait a minute, I didn’t say-- 132 00:12:31,000 --> 00:12:33,400 Your challenger’s Red Eye, isn’t it? 133 00:12:34,000 --> 00:12:37,920 I can tell you Red Eye is likely to appear if you race him. 134 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 You... 135 00:13:06,000 --> 00:13:06,900 Here. 136 00:13:07,200 --> 00:13:08,200 Don’t need it. 137 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 I knew that. 138 00:13:11,400 --> 00:13:12,400 Me neither! 139 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 That’s reckless! 140 00:13:20,000 --> 00:13:21,500 What are you plotting? 141 00:13:22,000 --> 00:13:23,900 Don’t put it in such a bad way. 142 00:13:24,000 --> 00:13:27,120 I’m only making sure you don’t starve to death. 143 00:13:29,000 --> 00:13:30,900 Whatever. We’ve gotten this far, 144 00:13:31,300 --> 00:13:33,200 I guess I’ll play your game a little more. 145 00:13:35,000 --> 00:13:37,520 Anyway, I don’t think I’ll be needing this. 146 00:13:38,500 --> 00:13:41,000 For now, you’re right. 147 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 How’s this! 148 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 Dammit! 149 00:14:13,000 --> 00:14:16,920 You’re never gonna avenge for your brother with that speed. 150 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 DAMMIT!! 151 00:14:28,000 --> 00:14:31,420 Take that! I’m the winner of this battle! 152 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Nitro? That idiot! 153 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Brother! 153 00:15:49,500 --> 00:15:50,500 Wait! Don’t go there! 154 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 Brother!! 155 00:15:52,100 --> 00:15:53,100 Stop! 156 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Brother! Brother! Brother!! 157 00:15:59,000 --> 00:16:00,500 There’s no way I can stop! 158 00:16:01,300 --> 00:16:03,900 Not with such a great wind! 159 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 That sound... 160 00:16:45,000 --> 00:16:48,120 What are you gonna do chasing your brother like that? 161 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Tch, that woman. 162 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 So this was her aim. 163 00:17:09,300 --> 00:17:10,300 Guess I’ll play along. 164 00:17:21,500 --> 00:17:22,900 What the hell you doing? 165 00:17:23,500 --> 00:17:26,720 Didn’t you call me cause you know those won’t work?? 166 00:17:27,000 --> 00:17:30,500 Since you know that much why don’t you hurry up and get him! 167 00:17:31,000 --> 00:17:32,500 Easy for you to say! 167 00:17:32,600 --> 00:17:33,900 What, too hard for you? 168 00:17:34,200 --> 00:17:36,000 Nope. Too easy! 169 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 Don’t you know that speeding’s the cause of accidents?? 170 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Brother... 171 00:19:45,000 --> 00:19:46,900 Brother... 172 00:19:47,500 --> 00:19:50,720 You were planning to use me from the start, didn’t you? 173 00:19:51,000 --> 00:19:55,920 Sorry. This was the real request from the Highway Administration Bureau. 174 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 You and your tricks. 175 00:20:00,000 --> 00:20:03,320 You’re the one who refuse to take on my requests. 176 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 Course not. 177 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 Brother!! 178 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Brother... 179 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 BROTHER!!! 180 00:20:38,000 --> 00:20:41,900 I still don’t see any customer now that your room’s back to normal. 181 00:20:42,000 --> 00:20:44,600 It’s my policy to rest six days a week. 182 00:20:45,000 --> 00:20:47,900 Anyway, my payment from the other time should be arriving soon. 183 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 You mean from the bike demon? 184 00:20:51,100 --> 00:20:54,700 Yeah, I got rid of it after all. 185 00:20:55,000 --> 00:20:58,520 Lady’s negotiating my reward with the manager right no-- 186 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Aaand it’s here! 187 00:21:02,300 --> 00:21:03,900 Yo, I’ve been waiting! 188 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Now about the pay... 189 00:21:06,700 --> 00:21:07,700 What? 190 00:21:09,000 --> 00:21:10,900 Increase in debt?? 191 00:21:11,000 --> 00:21:13,920 Right. I did receive the reward for Red Eye, 192 00:21:14,000 --> 00:21:16,720 but remember the iron bridge you destroyed? 192 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 I think they're sending you a claim for the repair fees. 192 00:21:19,700 --> 00:21:20,300 Huh? Your pay? 192 00:21:20,700 --> 00:21:22,520 I’m pulling it out from your debt of course. 193 00:21:23,400 --> 00:21:25,000 Wha-? Hey wait! 194 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 Damn that lady! 195 00:21:29,000 --> 00:21:31,920 Looks like Lady Luck totally gave up on you. 196 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Shut up. 197 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Please. 198 00:21:41,000 --> 00:21:46,200 I heard from the lady your office’s here and I wanted to say a word of thanks. 199 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 Thank you. 199 00:21:49,000 --> 00:21:51,500 If I had gone on I would have died. 200 00:21:53,000 --> 00:21:56,520 Somehow I just felt like I heard my brother’s voice. 201 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 He told me not to die for such a thing. 202 00:22:00,000 --> 00:22:01,900 I’ve decided to stop chasing my brother. 203 00:22:02,300 --> 00:22:04,300 From now on I’ll race for myself. 204 00:22:05,100 --> 00:22:06,120 So please! 204 00:22:07,800 --> 00:22:10,020 Please race me just once more! 205 00:22:16,000 --> 00:22:16,900 Let’s make a bet. 206 00:22:17,000 --> 00:22:17,900 A bet? 207 00:22:18,000 --> 00:22:21,520 If I miss them all I’ll take on your challenge. 208 00:22:23,000 --> 00:22:24,900 However, if the 8-ball enters... 209 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 If it enters? 210 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Buy me dinner. 211 00:24:02,000 --> 00:24:04,900 Someone says there’s nothing more important than love, 212 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 but is it really that awesome? 213 00:24:08,000 --> 00:24:11,600 Thanks to love, where there’re girls run down by boys, 214 00:24:12,000 --> 00:24:14,120 there’re boys stabbed by girls. 215 00:24:16,000 --> 00:24:19,520 In short to make love wonderful, 216 00:24:20,000 --> 00:24:22,800 you’ll need something even more important. 217 00:24:24,000 --> 00:24:27,520 Too bad I’m not stupid enough to tell you what it is. 218 00:24:31,000 --> 00:24:33,920 He protects the human world against demons. 219 00:24:34,000 --> 00:24:35,900 In him flows the blood of the Legendary Dark Knight. 220 00:24:36,000 --> 00:24:39,320 He’s the devil hunter even the demons fear, Dante. 221 00:24:40,000 --> 00:24:43,800 With his beloved dual handguns and demon sword Rebellion, 222 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 Dante’s on to hunt the demons tonight! 222 00:24:46,200 --> 00:24:50,720 And his endless battles continue...